手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语下载 > 双语新闻 > 时事新闻 > 正文

今年粮食丰收已成定局

来源:chinadaily 编辑:Kelly   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet

China reaps bumper harvest

今年粮食丰收已成定局
China will see a bumper harvest this year with stable cereal grains output, and large-scale cereal purchases have kicked off recently, the National Food and Strategic Reserves Administration revealed on Tuesday.
"With the autumn harvest ending soon, we've already seen an abundant cereal supply that can ensure a bumper harvest for the whole year," said Qin Yuyun, head of the administration's food reserves department.
据国家粮食和物资储备局粮食储备司司长秦玉云介绍,当前秋粮收获接近尾声,我国粮食供应充裕,丰收已成定局。

今年粮食丰收已成定局.jpg

China's total cereal output consists of three parts - early rice, summer grain and autumn production.

我国总粮食产量来自早稻、夏粮和秋粮。
Autumn grain crops, which include corn, middle-and late-season rice, account for three quarters of a whole year's grain production.
秋粮产量占全年粮食总产的四分之三。秋粮主要包括玉米、中稻和晚稻。
According to the administration, China's current cereal storage can meet the country's total consumption for a whole year.
国家粮食和物资储备局表示,当前我国粮食库存可满足市场一年以上消费需求。
As of last week, a total of 90 million tons of grain crops have been traded on the State-owned platform.
截至上周,已通过国家粮食交易平台累计销售政策性粮食9000万吨左右。

重点单词   查看全部解释    
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部门

联想记忆
cereal ['siəriəl]

想一想再看

n. 谷类食物,麦片
adj. 谷类的,谷物的

联想记忆
strategic [strə'ti:dʒik]

想一想再看

adj. 战略的,重要的,基本的

 
supply [sə'plai]

想一想再看

n. 补给,供给,供应,贮备
vt. 补给,供

联想记忆
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲

联想记忆
storage ['stɔridʒ]

想一想再看

n. 贮藏,存储,保管,保管费,仓库,[计]存储器

 
stable ['steibl]

想一想再看

adj. 稳定的,安定的,可靠的
n. 马厩,

联想记忆
corn [kɔ:n]

想一想再看

n. 谷物,小麦,玉米
v. 形成(颗粒状),

 
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
abundant [ə'bʌndənt]

想一想再看

adj. 丰富的,充裕的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语娱乐资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
    雷竞技newbee主赞助商凯发体育官方十博体育版